The Original Book of Matthew (Judas Iscariot proposed author)
The
news is finally hitting the mainstream press in April 2006 when we've
been publishing the manuscripts for a over a couple years now. We need
to give you some background on these books. While in Switzerland
visiting the UFO contactee E. Billy Meier, we were introduced to a
document called the Talmud Jmmanuel. Some 30 years ago it was
translated from Aramic into German, and more recently into English. The
original scrolls were the only record of the teachings and ministry of
Jesus (a nickname given to Jmmanuel some years after the crucifixion)
made while he was ALIVE, and reflect his life story. The disciple, who
traveled with Jmmanuel and was the Talmud's original author, was the
only one of the twelve who was literate. We worked with Meier in
Switzerland for a period of time and then brought the Talmud to the
attention of Dr. Jim Deardorff, a professor at Oregon State University,
who afterwards retired in order to spend full time looking into the
Talmud's genuineness.
The following is from http://www.tjresearch.info/ Professor Deardorff's website devoted exclusively to his research into the Talmud of Jmmanuel.
Discovery of the Talmud of Jmmanuel (TJ)
This discovery occurred in 1963 as Swiss citizen and world-traveler,
Eduard Albert Meier, and his friend, an ex-Greek-Orthodox priest, Isa
Rashid, were walking along a roadway just south of the Old City of
Jerusalem. Meier happened to glance up the slope and notice a small
opening in the ground amongst the rocks and shrubs. According to
Meier's much later recollection in August of 1997, this hole was about
30 cm, or a foot, on a side. Being curious, he reached into his
packsack for his flashlight and peered into the hole to notice that it
continued inwards. So he and Rashid proceeded to dig away rocks and
earth until the hole was large enough that they could crawl inside. It
was an old tomb site, half filled in with earth. After further digging
and exploring inside it, they noticed a bundle buried underneath a flat
rock, and it turned out to be the Talmud of Jmmanuel (or TJ) rolls of
written sheets, along with a few small artifacts. They had all been
wrapped first in animal skin and then encased in resin. There were four
rolls, each of which contained many leaves or pages of Aramaic writing.
They were obviously old and fragile. Meier recalls that each leaf was
roughly 30cm by 40cm in size, or somewhat larger than the European AID
A4 size of paper, which is 21cm by 29.4cm.
Rashid, who could
read most of the old Aramaic due to his Palestinian background on his
father's side, soon noted that the TJ was heretical in several
respects. For one, its title involved Jmmanuel (i.e., Immanuel, spelled
with a "J" symbol supplying the "i" sound in place of the
Aramaic/Hebrew letter "Ayin") rather than Jesus or Y'shua. For another,
its writer was given as Judas Iscariot, the supposed betrayer. For a
third, it mentioned that Adam's father had been Semjasa, the leader of
the celestial sons, who were El's or God's guardian angels, and who
were "distant travelers." Thus it was apparent from the beginning that
if they wished this document ever to become public, its translation
would have to proceed in secret. The Old Testament God had been an
extraterrestrial leader rather than a "Father" in heaven. We shall be
referring to him by his title of El, as in Immanuel.
Meier's
interest in the document was very strong, as he not only had been
self-schooled in earth's major religions while working his way around
Asia and the Mideast, and was seeking spiritual truths, but he had been
informed seven years before that he would become the disseminator of
this document (more on this in the following section). Rashid spent a
few months reading through the TJ rolls to glean their highlights,
which he reported to Meier. Then the two agreed in August of 1963 that
Rashid would translate the TJ into Meier's language (German, a language
which Rashid understood) and would retain custody of the Aramaic
document, while sending his translations to Meier for him to
disseminate. So Rashid started the long task of rendering a translation
of satisfactory quality, while Meier then continued his travels and
first-hand religious learning, particularly under a Hindu guru at the
Ashoka ashram in Mehrauli, India, working his way along through doing
odd jobs. In 1965 Meier lost his left arm in a bus accident in Turkey.
Later that year he met a Greek girl, Kalliope, eloped with her in 1966
and, after further working/traveling their way around Asia, returned to
Switzerland to continue raising a family there and obtain employment in
the town of Hinwil.
The translations up through the TJ's 36th
chapter reached Meier in Switzerland through circuitous mail some time
around 1970. They had been sent to the address Rashid remembered for
Meier's parents. But Meier did not hear from Rashid himself until in a
letter in September of 1974. This letter briefly explained that his
translation project had become known to certain authorities, forcing
him to flee from Jerusalem, together with his family, the TJ rolls and
further translations, to a refugee camp in Lebanon. But his presence
there became known to Israeli authorities, and the camp was heavily
bombed, forcing him to flee again, this time to Baghdad, where he
posted the letter to Meier. However, he and his family, like the other
refugees, had to flee so suddenly that Rashid had no time to retrieve
the Aramaic rolls or his further translations of them, and they were
destroyed in the resulting conflagration.
In 1976 Meier
learned that Rashid and his family were assassinated in Baghdad, making
him (Meier) the only known surviving witness to the TJ's discovery and
historicity. About this time he started preparing the TJ translations
for self-publication, and the German edition came out in 1978. A
combined German-English version was published in 1992, and another
edition, with improved English translation, was published in 1996 by
Wild Flower Press. A further improved German-English translation came
out in November of 2001. Meier insists that foreign-language
publications of the TJ include the side-by-side German edition, so that
discrepancies or distortions in translation be less likely to creep in.
A NEW UPDATED version of the Talmud of Jmmanuel is now available to purchase in our online bookstore. CLICK HERE to BUY The Talmud of Jmmanuel in our online store
» No Comments
There are no comments on this Exopolitics UK article at this moment.
» Post Comment Exopolitics UK site guests need to enter the anti-spam code.
Only registered users can write a comment. Please login or register.
|